
sereniteライナー2
「セレニテ/宇宙的霊性の出会い」
アンドレ・マルローは「二十一世紀は再び霊性の時代になるだろう…」と言いました。
今、霊性の時代に入りました。
私の演奏するアフリカ木琴と、日本の「大和心」も、その一つです。私が演奏する木琴は、ブルキナファソとガーナに住むロビ族の木琴です。
木琴の起源は正確に分かっていません。
しかし、エジプトのピラミッド内部の壁(木琴的打楽器)に描かれています。
私は、魂の儀式に必要な、霊的な楽器だと思います。この楽器ほど、霊的次元の「乗り物」としてふさわしいものはありません。現在も、ロビの儀礼には、木琴の演奏が必要です。
十三世紀頃の古い日本の絵画に、「阿弥陀二十五菩薩来迎図」があります。死ぬ時に阿弥陀の名を言います。すると、阿弥陀は素早く空を降下します。「音楽」と共に、彼らがやって来ます。日本特有の、魂の救済です。私は、この「音楽」は、アフリカ木琴の儀礼演奏と違わないと感じます。霊的次元を魂が渡るには、「音楽」が欠かせません。それはセレニテの体験です。これは一見矛盾するようですが、誤解を恐れずに言えば、聴覚が見る魂の静かさのことです。
「大和心」の神道では、魂の浄化が最も大切です。
どの様な変化にも、常に新たな気持ちに立ち返り、ほんとうの心を清浄に維持します。滝のような動きの中に静を見ることは、日本文化の極意です。
私の木琴演奏は、霊性の体験を目の前に起こします。「セレニテ」の体験とは、二十一世紀の霊性です。このCDのすべての曲は、新たな大宇宙の霊性に出会う人々のためのものです。
Chancey 2011/1/11
作品写真 「Musubi」90cm×55cm Nobuo Hashiba
André Malraux a dit.Ce “sera encore les fois de la spiritualité dans le 21ème siècle.”
Les fois de la spiritualité ont maintenant commencé
Xylophone africain que je joue et “Yamatogokoro” japonais sont des ceux.
Le xylophone que je joue est un xylophone du groupe Lobi qui habite au Bourkina et Ghana.
Je ne sais pas précisément l’origine du xylophone.
Cependant, il est dessiné sur le mur (un instrument à percussion du xylophone) dans la pyramide égyptienne.
Je pense que c’est l’instrument de musique spirituel qui est nécessaire pour la cérémonie de l’âme.
Comme cet instrument de musique, il n’y a pas la chose qui est bon pour un “véhicule” dimensionnel spirituel.
La performance du xylophone est maintenant nécessaire pour une cérémonie du Lobi.
Il y a “Amida nijyuugobosatu raigouzu” dans une vieille image japonaise du temps dans le treizième siècle.
Lorsque je meurs, je dis le nom d’Amitabha.Alors Amitabha descend rapidement dans le ciel.Avec “musique”, ils viennent.
C’est le soulagement d’une âme spéciale japonaise.
Je sens cette “musique” quand pas différent de la performance de la cérémonie du xylophone africain.
Je ne peux pas manquer “musique” afin qu’une âme traverse la dimension spirituelle
C’est une expérience de” serenite “.
Cela paraît le contredire d’un coup d’oeil, mais c’est la tranquillité de l’âme pour regarder d’entendre si je dis le malentendu sans crainte.
Dans le Shintoïsme de “yamatogokoro”, la purification de l’âme est la plus importante.
Je retourne toujours à une nouvelle sensation et, pour tout genre de changement, maintenez un vrai coeur proprement.
C’est le secret de la culture japonaise pour regarder la tranquillité dans le mouvement tel que la chute d’eau.
Ma performance du xylophone cause une expérience de la spiritualité avant yeux.
L’expérience de”serenite ” est la spiritualité du 21ème siècle.
Toute la musique de ce CD est des choses pour gens qui rencontrent la spiritualité d’un nouveau macrocosme par hasard.
Chancey 2011/1/11
アンドレ・マルローと竹本忠雄に捧ぐ
「アフリカ木琴と霊性 」
serenite=静謐 しずかでおだやかなこと・(さま) 大辞林
このアルバムは、私にとって大事です。何故なら、「セレニテ」は私を覚醒させました。奇跡を見たわけではありません。私は無音の美しい経験をしました。それはポエジーの体験でした。そこに源があります。アンドレ・マルローは「重盛像」を発見しました。「セレニテ」の発見です。彼こそ日本の霊性を見抜いたフランスの叡智です。「キュビズム」をたどると、アフリカの霊性に行き着きます。別のポエジーは、「ミロ、仙厓、白隠、雪舟」、を経て「隆信」に至ります。そしてマルローの「熊野、伊勢」での体験があります。その二つは関係があります。それは重要なことを表しています。
マルローは日本の霊性「アマテラス」を体験しました。セレニテ」とは体験なのです。霊性は、体験を通じて分ります。そこに二十一世紀の宇宙的霊性があります。
木琴は不思議な楽器です。星空と大地の神秘を吸った巨木が、死んで蘇ったものです。それは儀礼と同じです。星空と大地の深い音です。その音楽は、霊性の体験です。
Je le consacre à André Malraux et Tadao Takemoto.
Xylophone africain et spiritualité
Cet album est important pour moi.
Parce que”serenite ” m’a éveillé.
Je n’ai pas regardé de miracle.
J’ai fait la belle expérience du long silence.
C’était une expérience du poesy.
Il y a une source là.
André Malraux a découvert la “Shigemori.”
C’est découverte de”serenite “.
C’est la sagesse française qu’il a vu à travers spiritualité japonaise.
J’arrive à la spiritualité africaine lorsque je suis” Cubisme “.
Un autre poesy traverse “Miro.,Sengai,Hakuin, Sesshu” et atteint “Takanobu.”
Et il y a une expérience dans “Kumano, Ise” de Malraux.
Deux ont la relation.
Il exprime une chose importante.
Malraux a éprouvé la spiritualité japonaise “Amaterasu.”
” serenite ” est une expérience.
Je comprends la spiritualité à travers une expérience.
Il y a là la spiritualité macrocosme du 21ème siècle .
Un xylophone est un instrument de musique mystérieux.
L’arbre énorme qui a absorbé ciel étoilé et un mystère du monde était mort et ranimé.
C’est le même comme une cérémonie.
C’est ciel étoilé et un son profond du monde.
La musique est une expérience de la spiritualité.